Well, at least you have this unofficial patch. If Ironclad could only send me the language file one or two days before they release a new patch, I could have the Spanish version ready on time. But I don´t think it would happen. Meanwhile, we all "Spanish-Sinners" will have a 1-2 days delay in the release of our unofficial spanish patches, but we´ll have them!
BelZeboo
Well, it is done. I have made an installer that copies the language file in the exact location and changes the registry in order to activate the Spanish language in the game. It works quite well, no mod required. But it has not been released yet, I will wait for 1.03 to come out, make the update to the translation, and release the whole pack. This pack will also include a little tool to change the active language, and you´ll be able to switch between English and Spanish any time you wan
Siento no haber respondido antes, hace unos dias que no paso por el foro. Creo recordar un correo que recibí de alguien con ese mismo problema. Me parece que la raiz de todo es la versión del juego, ya que aunque en el titulo del hilo pone 1.0, la traducción está hecha sobre los textos de la 1.02. Lo primero que deberías hacer es comprobar que tienes esa versión. Si ya la tienes y aun así falla en los mismo puntos, puede que sea la longitud del texto. En otros sitios del juego
I´ve tested it and it works. I have a Spanish.str file in the String directory of the game, and switch the game language with the tool, no mod needed. I will make some minor tweaks to it, and I will release it as soon as possible.
Thank you very much for the reply. I´m working on a language selector tool, just to use translated language files as the original, and this was the only detail left to try it. If this works, I will release it by tomorrow. Thanks again!
Nice work guys, we have spanish and french translations the same day!
[color="#FF0000"]Name[/color]: Spanish Sins v1.0 [color="#FF0000"]PoC[/color]: [link="https://forums.sinsofasolarempire.com/info.aspx?acid=2466675"]BelZeboo[/link] [color="#FF0000"]URL 1[/color]: Currently Not Available [color="#FF0000"]Info[/color]: Complete text translation to spanish [color="#FF0000"]Link[/color]: [link="https://forums.sinsofasolarempire.com/?forumid=443&aid=300627"]Primary[/link]
Bueno, ya veo que hay más españoles que juegan. Yo de momento no he dado el salto al multi, tengo poco tiempo para jugar y se nota, pero en cuanto empiece me pasaré más a menudo por aquí a ver si se hacen partidas buenas. Un saludo Por cierto, acabo de sacar un mod que traduce los textos del juego al castellano por completo, dejo aquí el enlace al post por si le interesa a alguien: [link="https://forums.sinsofasolarempire.com/?forumid=443&aid=300627"]WWW Link[/link]
Hi, I´ve just released my first mod, the complete translation of the game texts. But I have something in mind to make the mod evolve, and a few doubts about it. First of all, can I add another .str file to the original Strings folder? Well, I know I can but, will this cause any kind of verification problem when online? And secondly, does anyone know where is the registry entry that points the language file the game is using? Will I be able to change it without causing any
Finally, it is here. The first release of the complete translation. I have updated the original post to let you see the changes made an the future of the mod. Thanks!
Thanks everyone for the support! I play almost every game in English, it´s my way of having some practice and learning new words. But I thought it would be useful to easily understand everything, and the vocabulary in English is so huge! There are plenty of words for the same thing, and they are so specific sometimes that it´s difficult not stopping to think "omg, what does it mean?". Probably the misunderstanding of some words made my learning curve slower, so I decided to translate th
Primera versión de la traducción de los textos del juego a castellano. Características: Se han traducido el 100% de las descripciones de tecnologías, nombres de naves, denominaciones, etc. Se han adaptado al castellano los nombres de las facciones, así como los mensajes de chat de la IA. No se ha modificado el nombre de ningún planeta, de ninguna estrella ni de ninguna nave capital. Aspectos a te
Thanks, I´ll give it a try.
I´m translating the game texts to Spanish, quite hard work, so this tool would be really useful for me. If you need someone to do some testing, just tell me and I´ll send you feedback.
Thank for the replies. I found the file and it´s pretty big, so I won´t release a Spanish.str for a while :D I´m using this file as a mod, and it works quite well, but I suppose that every mod would need its own regional file. By the way, this will be a bigger project than I thought at first, I´ll keep you updated. Thanks!
I have something in mind, and it´s about making an unofficial translation of the game texts to spanish. Since we don´t have release dates for europe, and it´s less than probable to have the game translated, I think it would be a major boost for the spanish Sins community. The point is that I simply don´t know where to start from, and don´t even know if the text files are accesible. Anyone knows? Thanks in advance.
Hi all from Spain, first post here. I couldn´t wait for the european release, i bought it yesterday night (it´s 9.53am here) and i won´t regret! I will improve my english playing, so i think that´s ok. After having played about 5 hours I can only say a big WOW. This really is the game I´ve been waiting for. Simply breathtaking. Thank you Stardock/Ironclad for such a good job.